Patnáctiletý kapitán / Pjatnadcatiletnij kapitan

Nové i ty starší

Moderátor: ReDabér

Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2955
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Patnáctiletý kapitán / Pjatnadcatiletnij kapitan

Nový příspěvek od Pomajz »

Obrázek
Info: IMDb | CSFD | FDb

V českém znění: Jiří Prager - Vsevolod Larionov (Dick Sand), Zdeněk Ornest - Viktor Kulakov (Arthur Harris), Karel Hlušička, Karel Houska - Michail Astangov ( Sebastian Pereira alias Negoro ), Vladimír Krška - Veiland Rodd (námořník Hercules ), Josef Větrovec - Osip Abdulov (José Antonio Alvarez) :Soběslav Sejk - :Alexandr Chvylja (kapitán Hull), :Hana Talpová - :Jelena Izmajlova (Weldonová), Zdeněk Lauschmann - :Ažarik Messerer (Jack), :Zdeněk Blažek - :Pavel Suchanov (bratranec Benedikt), :Mirko Musil - :Sergej Senin (Worby) a další

Zvuk: Václav Hálek
Střih: Zdena Antonyová
Dialogy: F.B.Kunc
Režie českého znění: :Radovan Kalina
Vyrobilo: Filmové studio Barrandov Dabing 1971
Naposledy upravil(a) Pomajz dne 30 bře 2019 10:53, celkem upraveno 8 x.
RETROFILM
Uživatelský avatar
Newmy
Příspěvky: 4894
Registrován: 08 dub 2008 19:16
Bydliště: Brno
Kontaktovat uživatele:

Re: Patnáctiletý kapitán / Пятнадцатилетний капитан

Nový příspěvek od Newmy »

Tipuji, že Patnáctiletý kapitán v seznamu prací Václava Hálka z roku 1971 bude tento.

Edit: Potvrzena obnovená premiéra v roce 1971 podle filmové ročenky.
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Petersen
Příspěvky: 229
Registrován: 17 úno 2010 21:38

Re: Patnáctiletý kapitán / Пятнадцатилетний капитан

Nový příspěvek od Petersen »

Lukiz píše:Hmm, tak tohle mělo premiéru už v roce 1946, takže dabing tipuju pro obnovené uvedení asi počátkem 70. let?
V televizi běžel s největší pravděpodobností tento film již 27.7.1962. V rámci vysílání pro děti, takže nechci věřit, že s titulky. Na slovenské televizi v prosinci 1972 (s českým dabingem?).
Lukiz
Příspěvky: 3384
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Patnáctiletý kapitán / Pjatnadcatiletnij kapitan

Nový příspěvek od Lukiz »

1962? Podle data možná živý dabing, ale spíš jen živě čtené kinotitulky.
Petersen
Příspěvky: 229
Registrován: 17 úno 2010 21:38

Re: Patnáctiletý kapitán / Pjatnadcatiletnij kapitan

Nový příspěvek od Petersen »

Lukiz píše:živě čtené kinotitulky.
Tedy jakýsi předchůdce rychlodabigu?
Lukiz
Příspěvky: 3384
Registrován: 18 pro 2008 22:25

Re: Patnáctiletý kapitán / Pjatnadcatiletnij kapitan

Nový příspěvek od Lukiz »

Pojem "rychlodabing" považuji za zavádějící, dávám přednost výrazu "čtený překlad", byť ta amatérská varianta šířená pomocí VHS byla spíše "simultánní překlad". Z toho je i vidět rozdíl - překlad připraven x překlad za běhu.
Uživatelský avatar
Pomajz
Příspěvky: 2955
Registrován: 01 led 2010 23:19
Kontaktovat uživatele:

Re: Patnáctiletý kapitán / Pjatnadcatiletnij kapitan

Nový příspěvek od Pomajz »

7. 4. v kině MAT s českým dabingem z 35mm kopie.
RETROFILM
Odpovědět

Zpět na „Filmy“